# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Appfolders Management (GNOME extension)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-27 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:13+0100\n" "Last-Translator: Piotr Komur \n" "Language-Team: Piotr Komur\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:83 msgid "Add to" msgstr "Dodaj do folderu" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:85 msgid "New AppFolder" msgstr "Nowy folder programów" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/extension.js:139 msgid "Remove from" msgstr "Usuń z folderu" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:312 msgid "Create a new folder" msgstr "Utwórz nowy folder" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/dragAndDrop.js:350 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove from %s" msgstr "Usuń z folderu" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:62 #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:72 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:66 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:76 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:80 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:106 msgid "Folder's name:" msgstr "Nazwa folderu:" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:139 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie programów:" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:164 msgid "Other category?" msgstr "Nowa kategoria" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:192 msgid "No category" msgstr "Brak wybranych kategorii" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/appfolderDialog.js:375 #, fuzzy msgid "Select a category…" msgstr "Wybierz kategorię" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:31 msgid "Modifications will be effective after reloading the extension." msgstr "Zmiany będą aktywne po ponownym zrestartowaniu środowiska Gnome." #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:38 msgid "Main settings" msgstr "Ustawienia" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:39 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:46 msgid "Delete all related settings when an appfolder is deleted" msgstr "Usuń powiązane zmiany wraz z usunięciem folderu programów." #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:48 msgid "Use the right-click menus in addition to the drag-and-drop" msgstr "" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:56 msgid "Use categories" msgstr "Użyj standardowych kategorii" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:59 msgid "More informations about \"additional categories\"" msgstr "Więcej informacji o \"standardowych kategoriach\"" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:74 msgid "Report bugs or ideas" msgstr "Zgłoś błędy lub nowe funkcje" #: appfolders-manager@maestroschan.fr/prefs.js:85 msgid "" "This extension can be deactivated once your applications are organized as " "wished." msgstr "" "Można dezaktywować to rozszerzenie po zakończeniu porządkowania programów w " "folderach." #~ msgid "Standard specification" #~ msgstr "Specyfikacja standardu" #~ msgid "This appfolder already exists." #~ msgstr "Folder o tej nazwie już istnieje."