95 lines
2.6 KiB
Plaintext
95 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# German translations for gnome-shell-notifications-alert package.
|
||
|
# Copyright (C) 2013 Jonatan Zeidler
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-notifications-alert package.
|
||
|
# Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@gmx.de>, 2013.
|
||
|
# Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2019.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: gnome-shell-notifications-alert\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 11:35-0300\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 18:07+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: German <--->\n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||
|
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:264
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:245
|
||
|
msgid "Add Rule"
|
||
|
msgstr "Regel hinzufügen"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:173
|
||
|
msgid "Alert color"
|
||
|
msgstr "Benachrichtigungsfarbe"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:195
|
||
|
msgid "Alert even if you set notifications to OFF on user menu (default: OFF)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Benachrichtigen trotzdem anzeigen, auch wenn sie im Nutzermenü ausgeschaltet "
|
||
|
"sind (Vorgabe: AUS)"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:229
|
||
|
msgid "Application"
|
||
|
msgstr "Anwendung"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:140
|
||
|
msgid "Blacklist"
|
||
|
msgstr "Schwarze Liste"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:259
|
||
|
msgid "Blacklist app"
|
||
|
msgstr "Anwendung für schwarze Liste"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:180
|
||
|
msgid "Blink rate (in ms)"
|
||
|
msgstr "Blinkrate (in ms)"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:269
|
||
|
msgid "Choose an application to blacklist:"
|
||
|
msgstr "Anwendung für schwarze Liste auswählen:"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:123
|
||
|
msgid "Filter List"
|
||
|
msgstr "Filterliste"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:133
|
||
|
msgid "Filter Type"
|
||
|
msgstr "Filtertyp"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:194
|
||
|
msgid "Force alerting even when notifications are set to OFF"
|
||
|
msgstr "Auch benachrichtigen, wenn sie allgemein auf AUS gestellt sind"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:190
|
||
|
msgid "Only alert for chat notifications"
|
||
|
msgstr "Nur bei Chat-Benachrichtigungen aktivieren"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:191
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Only chat notifications (like Empathy ones) will get alerted (default: OFF)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Benachrichtigt nur bei Chat-Meldungen (z.B. von Empathy) (Vorgabe: AUS)"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:174
|
||
|
msgid "The color used to paint the message on user's menu"
|
||
|
msgstr "Farbe, in der die Benachrichtigung im Nutzermenü erscheint"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:181
|
||
|
msgid "The rate that the alert blinks, in ms. 0 means no blink (default: 800)"
|
||
|
msgstr "Rate des Blinkens in ms. Wert 0 bedeutet kein Blinken (Vorgabe: 800)"
|
||
|
|
||
|
#: src/prefs.js:141
|
||
|
msgid "Whitelist"
|
||
|
msgstr "Weiße Liste"
|